DeepL Traduction : le futur de la traduction en ligne

Tout le monde connaît les outils de traduction en ligne proposés par les géants de la technologie comme Google Traduction ou Microsoft Translator. Ces services, qui peuvent rendre service pour comprendre un texte dans une langue qu’on ne maîtrise pas, donnent quand même parfois des résultats assez suprenants ou amusants, c’est selon 😉 . Mais un nouveau venu pourrait bien leur faire de l’ombre. Il s’agit de DeepL, un outil proposé par la même entreprise que Linguee, dictionnaire multilingue en ligne. Les langues disponibles ne sont pas très nombreuses (français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, polonais), mais  couvrent déjà une bonne partie des usages les plus fréquents. Et selon les différentes revues qu’on trouve en ligne, les résultats sont très bons, et la qualité des traductions surpasse souvent celle des autres services, avec par exemple, selon Le Monde, « des tournures de phrases plus françaises ».

Il ne vous reste plus qu’à l’essayer !